После завершения «двух сессий» и принятия пятилетнего плана Китай взял курс на развитие искусственного интеллекта, цифровизации, транспорта и логистики. Эти направления меняют требования к кадрам не только в КНР, но и в Казахстане, где экономика тесно связана с Китаем. Директор филиала Пекинского университета языка и культуры BLCU в Казахстане Бауржан Тлеуметов в интервью SteppeNews.kz объяснил, почему IT-технологии сегодня заставляют по-новому взглянуть на подготовку переводчиков и специалистов.
Новая экономическая модель Китая уже меняет требования к подготовке специалистов, считает Бауржан Тлеуметов.
«Как эксперты в сфере китайского языка и образования, мы подчеркнули для себя важный элемент. Вместе с экономикой будут меняться и подходы к подготовке кадров. Китай будет уделять большое внимание искусственному интеллекту, цифровизации, транспорту и логистике. Эти направления крайне актуальны и важны для нас с экономической точки зрения», — отметил директор.
Филиал BLCU как хаб подготовки кадров
Филиал выступает одним из хабов подготовки специалистов, которые будут задействованы в реализации новой пятилетки. Бауржан Тлеуметов объясняет, что это означает на практике:
«Мы хотим, чтобы наши будущие выпускник были не просто переводчиками со словарём. Уже с первого–второго курса они должны работать с реальными кейсами, понимать требования профессии и формировать практические навыки».
Директор подчёркивает, что экономика становится более сложной и узкоспециализированной. Поэтому будущие переводчики должны не просто знать язык, а понимать весь процесс работы, с которым столкнутся.
«Если это связано со сферой искусственного интеллекта, студентов планируется направлять на стажировку прямо в процессе обучения, чтобы они понимали технологический процесс изнутри. На стадии окончания они будут не просто переводчиками, а получат определённую специализацию и будут лучше понимать».
Он добавляет важную мысль: когда переводчик понимает, что переводит, проект не стоит на месте — он начинает быстро ускоряться.

Почему это важно для Казахстана
Для Казахстана, считает директор BLCU, это очень актуально. Подготовка таких профессиональных кадров даст большой импульс динамике развития страны. Тем более что Китай остаётся одним из ключевых торгово-экономических партнёров.
«Нельзя отставать от этого процесса. Уже сейчас нужно принимать превентивные меры в сфере образования, внедрять передовые методики и технологии, которые предоставляет нам китайская сторона — Пекинский университет языка и культуры. Будем развиваться вместе и держать темп».
Говоря об образовательной базе, директор Бауржан Тлеуметов отмечает, что планируется увеличивать инфраструктуру, обновлять материалы, внедрять новые технологии.
«Мы стараемся не стоять на месте. Используем новые методики, внедряем цифровые технологии, чтобы студенты адаптировались к среде, в которой будут работать. Среда должна быть смежной».
На первом курсе в филиал приходят представители китайского бизнеса из нефтяных, строительных, медицинских организаций. Они заинтересованы в специалистах и понимают: им нужны не просто переводчики, а люди, знающие, как устроена работа.
«Это дополнительное профессиональное образование для наших студентов», — резюмирует Бауржан Тлеуметович.
В новом пятилетнем плане, по его словам, внимание уделяется подготовке специалистов. В приоритете находятся IT и искусственный интеллект, а также строительство и логистика. Именно в этих сферах сегодня особенно востребованы квалифицированные кадры.

