В составе участников второго мероприятия по культурному обмену «Красота в гармонии и единении. Прекрасный Или» — Болатбек Ильясов из Узбекистана. Его телефонные заметки выглядят довольно необычно: они плотно заполнены китайскими словами, их произношением и переводом: «красивый», «пейзаж», «спасибо»… Он листает записи и проговаривает слова вслух. Произношение пока не совсем точное, но относится он к этому очень серьёзно, рассказывает корреспондент SteppeNews.kz.
Для Болатбека — это первая поездка в Китай. 11 июня мероприятие стартовало в Или-Казахском автономном округе Синьцзяна, и вместе с китайскими и зарубежными художниками он отправился на луга Танбалы и в Долину Генералов, начав многодневное путешествие по созданию этюдов.

Болатбек хорошо знаком с горными районами Узбекистана, однако поездка в Или стала для него приятным сюрпризом:
«Здесь всё по-другому: можно заниматься пешими прогулками, здесь богатая растительность, и это очень подходит для пленэрной живописи».
«С самого детства я был увлечён искусством», — говорит он. Большинство членов его семьи связаны с юриспруденцией, отец хотел, чтобы он стал юристом, а мать работает бухгалтером. В своё время отец даже «предупреждал» его: «На этом много не заработаешь, если выберешь этот путь, жизнь будет непростой».
Болатбек ответил отцу: «Мне не нужно так много денег». Впоследствии всё сложилось удачно: уже в 25 лет он начал преподавать в Государственном институте искусства и дизайна имени Камолиддина Бехзода в Узбекистане, занимаясь любимым делом.
«Поскольку я люблю искусство, для меня именно любовь к своему делу является самым важным критерием при выборе профессии».
«Находясь в Узбекистане, я никогда не думал изучать китайский язык. Только приехав в Китай, я понял, что должен его учить». За несколько дней он старательно записал в заметки телефона множество китайских слов, их произношение и перевод. Сейчас он уже может использовать некоторые базовые повседневные выражения и способен вести первоначальное общение с китайскими художниками.

Эта поездка помогла ему принять решение: выучить китайский язык.
«Общаться через переводчика и напрямую на китайском языке — это совершенно разные ощущения. Я очень хочу хорошо выучить китайский, чтобы в будущем лучше общаться и учиться у китайских художников».
Во время этой поездки он внимательно наблюдал за техникой китайских художников и изменениями света и тени на степных просторах, сохраняя всё это в памяти. Он говорит, что в будущем обязательно снова приедет в Синьцзян и хочет привезти с собой своих студентов для создания этюдов, чтобы ещё больше людей смогли увидеть красоту великого Синьцзяна.

